隨著商品市場的國際化很多國內企業網站都不再局限于中文網站了,而是會根據需要建設多語言網站,這類網站制作起來比較復雜。語言本身就是一門學科,想要精通一門語言就需要對它進行深入的學習和了解,但是一般情況下很多北京網站設計師、網站制作師最多只會一些英語,而其他語言則是一竅不通。那么多語言網站制作需要注意哪些細節?
第一,全面的了解企業網站目標用戶的需求
企業網站建設時必須要注意目標用戶的需求,因為目標用戶是企業的主要客戶,所以當我們在制作多語言網站測試時不僅要考慮求本地用戶的測試情況,還要考慮考慮其他地區用戶的測試情況。
對于翻譯的問題建議不要一味的依賴翻譯軟件,最好找一個專業的翻譯人員,這樣可以讓網站的語言水平達到最優優化。
第二,網站的提供一個適合當地文化的語言環境
一個多語言網站制作時不僅要具有多語言的功能,還要使網站的語言能夠與當地的文化和語言環境相關聯、相協調,讓整個網站頁面符合當地用戶的習慣。只有這樣的企業網站才能受到當地目標用戶的歡迎,才是成功的多語言網站制作。
第三,合理應用字符集
計算機應用領域中存在著幾十種互不相同的字符集,不同的語言的用戶會瀏覽與之相應的語言頁面,此時很容易產生因為不同語言字符集不兼容而出現亂碼情況,這對于一個網站的用戶體驗是非常不利的。
所以企業如果想要建設、制作一個多語言網站就必須要額外找一些專業人士來幫忙。在進行多語言企業網站制作時我們需要在考慮語言問題的同時還要從網站建設的角度多方面考慮,以便能夠制作出更符合用戶需求的網站。僅供參考,希望對您的學習有所幫助。